Note: ช้ากว่าที่คิดไปมากสำหรับตอนที่สามของสัมภาษณ์อย่างยาวชิ้นนี้ ต้องขออภัยทุกท่านด้วยนะคะ ระยะนี้ Exteen ก็ออกจะเกเรเบาๆอยู่เหมือนกัน ก็เลยกว่าจะได้เอามาลงให้ได้อ่านกันถึงทิ้งช่วงนานซะขนาดนี้ ถึงตอนนี้ฉันก็ยังไม่ได้เข้าไปเช็กเลยเหมือนกันค่ะว่า Stephany เธอแปลตอนต่อเอาไว้แล้วหรือยัง อย่างไรก็ตาม ก็ขอให้สนุกกับการติดตามอ่านพาร์ตนี้โดยทั่วกันนะคะ

*** เจ้าของบล็อกไม่เคยจะหวงบทความอะไรที่แปลลงเลยแม้แต่นิดเดียว ดังนั้นหากใครอยากจะเอาไปเผยแพร่ที่ไหนก็ยินดีค่ะ มีข้อแม้แค่ของให้นำไปทั้งหมดโดยไม่ตัดต่อ และลง Hot Link ให้ด้วยก็พอค่ะ

********************

บทสัมภาษณ์ Sato Takeru จากนิตยสาร +act. Magazine: Tenno no Ryuriban - Part 3

- +act เป็นนิตยสารที่มักจะพูดถึงใบหน้าของซาโต้ ทาเครุอยู่เสมอ ฉันก็เลยอยากจะบอกคุณตอนนี้เลยว่า คุณดูเปลี่ยนไปจากเดิมอีกแล้ว

ทาเครุ: จริงหรือครับ

- ตอนนี้คุณมีสีหน้าที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความตั้งใจแบบปราศจากความกลัวอย่างสิ้นเชิง แต่เท่าที่พูดคุยกับคุณ ฉันรู้สึกว่าแม้แต่ใจของคุณเองก็น่าจะได้รับอิทธิพลที่ว่านี้ด้วยเหมือนกัน

ทาเครุ: ผมเคยได้ยินที่เขาบอกว่า ใจของคุณส่งอิทธิพลต่อรุปลักษณ์ของคุณ... แต่ผมจะรู้ได้ยังไงล่ะว่าหน้าตาของผมจะเปลี่ยนตัวผมได้ด้วย (หัวเราะ)

- คุณไม่เคยได้ยินใครพูดถึงเรื่องนี้บ้างหรือ

ทาเครุ: แหงสิครับ มีคนพูดกับผมแบบนี้แทบจะทุกๆหกเดือนเลยล่ะ เวลาผมได้พบกับคนที่ไม่ได้เจอกันมาสักพัก เขามักจะพูดว่า ‘นายดูมุ่งมั่นจัง’ ไม่ก็ ‘ดูเหมือนนายจะดูเป็นผู้ใหญ่ขึ้นนะ’ ไม่ก็ ‘นายดูแมนขึ้นนะ’ … แทบทุกคนเลยที่พูดอย่างนี้มาตั้งแต่ผมอายุ 19 แล้ว (หัวเราะ) พวกเขาพูดบ่อยเสียจนได้ยินทีไรผมก็จะแบบ ‘เอาอีกแล้ว’

- แล้วไม่รู้สึกสงสัยบ้างหรือว่าตัวเองเปลี่ยนไปยังไง

ทาเครุ: ผมไม่สนใจหรอกครับ แล้วหน้าตาผมนี่ก็เรียกได้ว่าเปลี่ยนไปทุกวันอยู่แล้ว ความเหน็ดเหนื่อยแล้วก็อาการนอนน้อยนี่แสดงออกที่หน้าผมชัดเจนมาก อันนี้ผมรู้ตัวดี ผมจะเล่าประสบการณ์ที่ประหลาดที่สุดเท่าที่ผมได้เจอมาให้ฟัง ... ตั้งแต่ผมอายุ 18 หรือ 19 จนกระทั่ง 21 หรือ 22 ผมงานยุ่งมากจนแทบไม่อยากเชื่อตัวเอง คือไม่ว่าเมื่อไรก็มักจะต้องมีอะไรให้ทำอยู่เสมอ จนกระทั่งผมมีโอกาสได้มีวันหยุดยาวเป็นครั้งแรก ผมก็เลยใช้เวลาทั้งสัปดาห์นั่นพักผ่อน แล้วตอนนั้นแหละที่ผมถึงได้เห็นว่าหน้าตาผมเปลี่ยนไปยังไงจากการที่นอนเยอะเกินไป (หัวเราะ) ตอนนั้นผมยังคิดกับตัวเองเลยนะว่า ‘นี่มันหน้าเราจริงๆนี่หว่า’

- แล้วดูดีขึ้นไหม

ทาเครุ: ก็ดีขึ้นนะครับ ผมดูเป็นคนเฉียบคมขึ้น ตอนนั้นยังคิดเลยว่า ‘อ้อ นี่เราดูเหนื่อยเหมือนอย่างที่คิดเอาไว้แล้วสิเนี่ย’ ดังนั้นแม้แต่ตอนนี้ระหว่างการถ่ายทำละคร ใบหน้าของผมก็ดูแตกต่างออกไปอย่างสิ้นเชิงเลยเพราะผมทำงานทั้งคืน ผมเองก็พอจะรู้ตัวอยู่นะ ความเหน็ดเหนื่อยแสดงออกบนใบหน้าผมชัดมาก ดังนั้นถ้าผมได้เจอกับใครสักคนสามวันหลังจากนั้นแล้วเขาบอกว่า ‘นายดูดีขึ้นนี่’ เขาอาจจะหมายความว่า ‘นายดูแตกต่างไปจากเดิมอีกแล้ว’ ก็ได้ ซึ่งมันอาจจะขึ้นอยู่กับช่วงเวลาด้วยเหมือนกัน แต่พอพูดถึงเรื่องใบหน้าของผมแล้ว จะว่าไปบทบาทที่ผมได้รับก็อาจจะมีส่วนไม่น้อยอยู่เหมือนกันนะ ผมหมายถึงบทบาทที่ผมได้รับในช่วงเวลานั้นน่ะนะครับ

- ถ้าบทบาทของคุณทำให้สีหน้าของคุณเปลี่ยนแปลงไป แล้ววิธีการคิดของคุณมีผลต่อบทบาทที่คุณได้รับด้วยหรือเปล่า เช่นว่าคุณได้คิดถึงเรื่องที่ปกติคุณมักจะไม่ได้คิดถึง อย่างนั้นมีบ้างหรือเปล่า

ทาเครุ: ไม่นะครับ ตามปกติแล้ว บทบาทที่ผมได้รับไม่ค่อยส่งผลอะไรกับผมเท่าไหร่ คืออย่างน้อยๆผมก็ตั้งใจไม่ให้มันเป็นแบบนั้นนะ ผมเองก็ไม่แน่ใจเหมือนกันว่าตัวเองได้เปลี่ยนแปลงอะไรไปโดยที่ไม่รู้ตัวบ้างหรือเปล่าเหมือนกัน แต่ผมตั้งใจเลยว่าจะไม่ให้มันเปลี่ยนผม แต่บางครั้งผมเองก็ได้เรี